50 words you might need in a train station
Her are 50 useful words and phrases you might need when buying a train ticket, along with simple situations and their translations:
Bahnhof – Train station
- “Wo ist der nächste Bahnhof?” (Where is the nearest train station?)
Fahrkarte – Ticket
- “Ich möchte eine Fahrkarte nach Berlin kaufen.” (I would like to buy a ticket to Berlin.)
Einfache Fahrt – One-way ticket
- “Ich brauche eine Einfache Fahrt nach München.” (I need a one-way ticket to Munich.)
Hin- und Rückfahrt – Round-trip ticket
- “Ich möchte eine Hin- und Rückfahrt nach Hamburg buchen.” (I would like to book a round-trip ticket to Hamburg.)
Erste Klasse – First class
- “Gibt es noch freie Plätze in der ersten Klasse?” (Are there any available seats in first class?)
Zweite Klasse – Second class
- “Ich reise immer in der zweiten Klasse.” (I always travel in second class.)
Abfahrt – Departure
- “Wann ist die Abfahrt des nächsten Zuges nach Frankfurt?” (When is the departure of the next train to Frankfurt?)
Ankunft – Arrival
- “Um wie viel Uhr ist die Ankunft in Stuttgart?” (At what time is the arrival in Stuttgart?)
Bahnsteig – Platform
- “Der Zug fährt von Bahnsteig 3 ab.” (The train departs from platform 3.)
Verspätung – Delay
- "Entschuldigung, aber mein Zug hat eine Verspätung." (Excuse me, but my train is delayed.)
Fahrplan – Timetable
- "Können Sie mir bitte den Fahrplan für die Strecke nach Köln geben?" (Can you please give me the timetable for the route to Cologne?)
Umsteigen – Change trains
- "Muss ich in Frankfurt umsteigen, um nach Berlin zu gelangen?" (Do I have to change trains in Frankfurt to get to Berlin?)
Reservierung – Reservation
- "Ich hätte gerne eine Reservierung für den Schnellzug." (I would like to make a reservation for the express train.)
Gepäck – Luggage
- "Wie viele Gepäckstücke darf ich mitnehmen?" (How many pieces of luggage am I allowed to bring?)
Fensterplatz – Window seat
- "Ich hätte gerne einen Fensterplatz, bitte." (I would like a window seat, please.)
Gangplatz – Aisle seat
- "Gibt es noch einen Gangplatz frei?" (Is there an available aisle seat?)
Fahrkartenautomat – Ticket machine
- "Kann ich meine Fahrkarte am Fahrkartenautomaten kaufen?" (Can I buy my ticket at the ticket machine?)
Barzahlung – Cash payment
- "Akzeptieren Sie Barzahlung?" (Do you accept cash payment?)
Kreditkarte – Credit card
- "Kann ich mit meiner Kreditkarte bezahlen?" (Can I pay with my credit card?)
Entwerter – Ticket validator
- "Vergessen Sie nicht, Ihr Ticket im Entwerter zu entwerten." (Don't forget to validate your ticket in the ticket validator.)
Gültigkeit – Validity
- "Wie lange ist mein Ticket gültig?" (How long is my ticket valid for?)
BahnCard – Railcard
- "Ich habe eine BahnCard. Gilt sie auch für diese Strecke?" (I have a railcard. Does it apply to this route as well?)
Kinderermäßigung – Child discount
- "Gibt es eine Kinderermäßigung für meine Tochter?" (Is there a child discount for my daughter?)
Erwachsener – Adult
- "Ich möchte eine Fahrkarte für einen Erwachsenen kaufen." (I would like to buy a ticket for an adult.)
Kind – Child
- "Wie viel kostet eine Fahrkarte für ein Kind?" (How much does a ticket for a child cost?)
Senioren – Seniors
- "Gibt es Ermäßigungen für Senioren?" (Are there discounts for seniors?)
Ermäßigung – Discount
- "Gibt es eine Ermäßigung für Studenten?" (Is there a discount for students?)
Ausweis – ID
- "Muss ich meinen Ausweis vorzeigen?" (Do I need to show my IDbefore I can buy a ticket?)
Buchungsnummer – Booking reference
- "Ich habe eine Buchungsnummer für meine Reservierung." (I have a booking reference for my reservation.)
Stornierung – Cancellation
- "Kann ich meine Fahrkarte stornieren?" (Can I cancel my ticket?)
Erstattung – Refund
- "Erhalte ich eine Erstattung, wenn ich meine Fahrkarte storniere?" (Will I receive a refund if I cancel my ticket?)
Zugbindung – Train-specific ticket
- "Ist meine Fahrkarte an einen bestimmten Zug gebunden?" (Is my ticket specific to a particular train?)
Fahrkartenkontrolle – Ticket inspection
- "Bitte halten Sie Ihre Fahrkarte für die Fahrkartenkontrolle bereit." (Please have your ticket ready for inspection.)
Bahncard 25 – Railcard 25
- "Kann ich mit einer Bahncard 25 eine Ermäßigung erhalten?" (Can I get a discount with a Railcard 25?)
Umstiegszeit – Transfer time
- "Wie viel Zeit habe ich für den Umstieg?" (How much time do I have for the transfer?)
Bahnsteigwechsel – Platform change
- "Achten Sie auf den Bahnsteigwechsel für Ihren Anschlusszug." (Pay attention to the platform change for your connecting train.)
Abfahrtszeit – Departure time
- "Wann ist die Abfahrtszeit des Zuges nach Hamburg?" (What is the departure time of the train to Hamburg?)
Ankunftszeit – Arrival time
- "Wann ist die Ankunftszeit in Köln?" (What is the arrival time in Cologne?)
Vorverkauf – Advance purchase
- "Kann ich meine Fahrkarte im Vorverkauf kaufen?" (Can I buy my ticket in advance?)
Nachtzug – Night train
- "Gibt es einen Nachtzug nach München?" (Is there a night train to Munich?)
Platzreservierung – Seat reservation
- "Kann ich einen Sitzplatz reservieren?" (Can I reserve a seat?)
Wagen – Carriage
- "In welchem Wagen befindet sich mein Sitzplatz?" (In which carriage is my seat located?)
Zugbegleiter – Train conductor
- "Kann ich meine Fahrkarte dem Zugbegleiter zeigen?" (Can I show my ticket to the train conductor?)
Nicht rauchen – No smoking
- "Darf man im Zug rauchen?" (Is smoking allowed on the train?)
Raucherabteil – Smoking compartment
- "Gibt es ein Raucherabteil in diesem Zug?" (Is there a smoking compartment on this train?)
Bahnsteigsperre – Platform barrier
- "Vergessen Sie nicht, Ihre Fahrkarte an der Bahnsteigsperre zu entwerten." (Don't forget to validate your ticket at the platform barrier.)
Fahrgast – Passenger
- "Ich bin ein Fahrgast mit einer Reservierung." (I am a passenger with a reservation.)
Ansage – Announcement
- "Können Sie die Ansagen im Zug deutlicher machen?" (Can you make the announcements on the train clearer?)
Zugausfall – Train cancellation
- "Entschuldigung, aber mein Zug wurde abgesagt." (Excuse me, but my train has been canceled.)
Wartebereich – Waiting area
- "Wo ist der Wartebereich für den Zug nach Dortmund?" (Where is the waiting area for the train to Dortmund?)
I am not a teacher, educator or an expert in German. Learning German is a pass-time hobby for me. I have A2 level fluency. What I write here are things I have learnt on the go. It's unorthodox. It follows no syllabus and is tailored towards my own utility and use case over perfection.